Один подбитый танк - это непогибший взвод пехоты
23.06.2009 в 23:05
Пишет TrashTank:История песни про танкистов
2 августа 1943 года 61-й гвардейский ттпп 53-й армии (тяжелый танковый полк прорыва) стоял на исходной в Белгородской области. Механик-водитель СУ-152 гвардии техник лейтенант Электрон Приклонский из 1548 тсап РГК (тяжелый самоходно-артиллерийский полк Резерва Главного Командования), поддерживающего танкистов в завтрашней атаке, подошел к разведенному возле одного из танков костру, вокруг которого после захода солнца собрались все соседи-танкисты. Бойцами исполнялась незнакомая ему песня:
Встает заря на небосклоне,
С зарей встает наш батальон.
Механик чем-то недоволен,
В ремонт машины погружен.
Башнер давно принес снаряды,
В укладку бережно сложил,
А командир смотрел приборы,
Свой экипаж он торопил.
читать дальшеПриказ получен был суровый:
В атаку мы идти должны.
А ну, водитель, жми на стартер,
Мы все решимости полны!
А коль худое с нами будет,
Прощай, родная, не забудь.
Лишь залпы башенных орудий
Проводят нас в последний путь
Вот дан сигнал – взвилась ракета.
Слышна команда: «Заводи!»
И словно гром проснулся где-то,
Разрывы встали впереди.
Куда, куда, машина, мчишься?
Куда, танкист, ты держишь путь?
Или с болванкой повстречаться,
Или на мине отдохнуть…
Уж за рекой ревели танки,
Гремела грозная броня,
Бежали фрицы без оглядки
От их жесткого огня.
И вдруг удар – машина встала.
Сказал водитель «Кончен путь…»
Осколком рваного металла
Танкист смертельно ранен в грудь.
Машина пламенем пылает,
И башню лижут языки.
Судьбы там вызов принимают
Простым пожатием руки.
Потом из танка вышли трое
В одежде тлеющей, в крови.
Они убитого танкиста,
Они товарища несли.
И понесется телеграмма
Родных, невесту известить,
Что он уж больше не вернется
И не заедет погостить.
Заплачет горько мать-старушка,
Слезу с усов смахнет отец,
И дорогая не узнает,
Какой танкист нашел конец…
И станет карточка пылиться
На полке среди желтых книг.
В танкистской форме и петлицах,
Да только он уж не жених…
Недавний выпускник ЧТТУ вместе со словами записал в свой дневник (на фронте они были, кстати, запрещены, но их всё равно писали) и ощущения от услышанного:
«Песня, исполняемая крепкими и суровыми мужскими голосами среди начинавшего темнеть поля, черные комбинезоны и шлемы танкистов, грузные темные глыбы танков, притаившихся на обратных скатах пологой возвышенности, зловещий кроваво-красный закат, положивший кое-где свои мазки на башни и расчехленные стволы танковых пушек, настороженно смотрящих в одну сторону – на запад – и своеобразный аккомпанемент неподалеку громыхающей артиллерии – всё это, вместе взятое, произвело впечатление, как мне показалось, не только на новичков. Задумался, стоя подле самоходки, наш командир Петя Кузнецов. Прислонившись спиной к башне, молча смолил самокрутку Петров, пряча ее в кулаке. Он – бывший водитель Т-34, не раз горевший в танке, имеющий тяжелое ранение и сильные ожоги. Меня же песня просто потрясла, тем более, что приказ о завтрашнем наступлении (полку предстоит прорывать крепкую оборону противника) нам уже зачитан. Задачи поставлены и разъяснены каждому подразделению и каждому экипажу, с условными сигналами все ознакомлены, кварц и волна для радиосвязи, а также все необходимые позывные командирам машин даны, и район сбора после боя указан…»
Культовая песня из к/ф "На войне как на войне", популярная до сих пор, часто исполняется в застольном варианте.
Это была любимая песня танкистов и самоходчиков. Ее пели и когда было весело, и так просто, от нечего делать, но чаще, когда было невмоготу тоскливо.
Машина пламенем объята
Сейчас рванет боекомплект
А жить так хочется, ребята
А вылезать приказа нет
Мотор уж пламенем пылает,
И башню лижут языки.
Судьбы я вызов принимаю
Скупым пожатием руки.
Нас извлекут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
Нас похоронят на опушке,
Среди берёз и тополей.
Друзья поднимут полны кружки
И сердцу станет веселей...
И похоронка понесётся
Родных и близких известить,
Что сын их больше не вернётся
И не приедет погостить.
От горя мама зарыдает,
Рукой слезу смахнёт отец,
И дорогая не узнает,
Каков танкисту был конец.
Никто не скажет про атаку,
Про мины режущий аккорд,
Про расколовшиеся траки
И выстрел «Тигра» прямо в борт.
Куда, механик, торопился
Зачем машину быстро гнал,
На повороте ты ошибся.
И "Тигра" с борта прозевал
И пела, лязгая, машина,
Осколки сыпались на грудь.
Прощай, родная, успокойся,
И про меня навек забудь.
Смотреть на это было страшно:
Стальной каркас разорвало
И расколовшуюся башню
На сорок метров отнесло.
Письмо осталось без ответа.
И он отныне не живой.
Лежит её любимый где-то
В земле с пробитой головой.
И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг:
В военной форме при петлицах,
Но ей он больше не жених...
Окончательный текст песни складывался из отдельных кусков, принадлежащих разным авторам.
Кстати, и о погибшем танкисте говорится в разных лицах: "нас извлекут", "я вызов принимаю", "он больше не жених" - явно коллективное творчество.
Очень часто слышал такой куплет, сочинённый то ли художником, то ли ботаником:
По танку вдарила болванка,
Прощай, родимый экипаж.
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж.
Написавший это вряд ли когда-нибудь видел, во что превращаются молодые веселые сильные парни, сгоревшие вместе с машиной.
А те, кто это потом еще и пели - пели явно не про себя. Ибо строка "дополнят утренний пейзаж" применительно к человеческим останкам попахивает явным цинизмом.
Еще мне не нравятся куплеты
По полю танки грохотали,
Машины шли в неравный бой,
А молодого в танкошлеме
Несли с пробитой головой.
и
Прощай Маруся дорогая,
И ты КВ товарищ мой,
Тебя я больше не увижу
Лежу с пробитой головой.
Здесь налицо примитивная переделка песни про "молодого коногона", заточенная под танкистскую специфику.
Невошедшие куплеты и варианты:
А где то на краю России
Уткнувшись лбом о бронелист
В своей железной керосинке
Сгорает заживо танкист
Ведь нас танкистов уважают
Но нам покоя не дают
В прорыв нас первыми бросают
И смерть бесплатно раздают
Не жди пощады, враг не дремлет,
Огонь пощады не дает,
И взрывом сорванную башню
На сотню метров отнесет.
Зачем меня ты мать родила,
Зачем на свет произвела,
Судьбой нелёгкой наградила,
И шлем танкистский мне дала.
А я болванки не боюся
И мина тоже не страшна
Меня термитка поцелует
И спать уложит навсегда
Моторы пламенем пылают,
А башню лижут языки.
Судьбы мы вызов принимаем
Через закрытые люки
Машина пламенем объята:
Внутри рванул боекомплект.
Сгорели заживо ребята
В свои неполных двадцать лет.
Нас извлекут из-под обломков,
Оттащат тросами каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
Украинский перевод:
Нас витягнуть з руїн - уламків
Піднімуть на руки каркас
І залпи баштових знарядь
В останній шлях проводять нас
І залпи баштових знарядь
В останній шлях проводять нас
І побігуть тут телеграми
Рідних знайомих сповістить
Що син їх більше не вернеться
І не приїде погостить
Що син їх більше не вернеться
І не приїде погостить
В куту заплаче мати - бабуся
Сльозу рукой витре отець
І наречена вже не знає який танкіста був кінець
І наречена вже не знає який танкіста був кінець
І буде картка порошиться
На полці пожовтілих книг
В танкістській формі при погонах
І їй він більше не жених
В танкістській формі при погонах
І їй він більше не жених
Английская версия 1
The tanks were rolling as they thundered,
Our soldiers went to their last fight.
And off they hauled a young commander,
His head was dented outright.
An armor-piercer hit his vehicle,
So say good-bye to his Guards crew.
And four more corpses in a pickle
Will complement this mournful view.
And as the vehicle is burning,
Wait for the shells to detonate.
You want to live and see next morning,
But you're too weak and it's too late.
When they extract us from the wreckage,
They'll put our bodies in a strip.
Then salvos by our turret gunners
Will set us down to our last trip.
Now mournful telegrams are flying
To every friend and relative
To read: "Your son will not be coming,
Nor will he ever get a leave."
His old mom will sob in a corner,
His dad will wipe a silent tear.
His fiancee will never learn now
What kind of death (end) got her love dear.
And there's his photo in her old books
Collecting dust in their sad gloom,
His uniform with shoulder-straps on...
And he's no longer her bridegroom.
Английская версия 2
They'll lift us from beneath the wreckage
Remove our bodies from the fray
While fire and thunder from the cannons
Escort us on our final way
And telegrams will set a-flying
To notify our next of kin:
Your son will never be returning
On leave he won't be stopping in
His mother wails in the corner
His father swats a creeping tear
His love will never know for certain
What fate befell her tanker dear
A photo on her shelf will linger
Among the yellowed books forlorn
In tanker's garment, epaulets on
And fiancee to her no more.
Песня летчика
Мотор уж пламенем пылает,
Кабину лижут языки,
Судьбы я вызов принимаю
Простым пожатием руки.
Машина в штопоре кружиться,
Земля летит стрелой на грудь,
Прощай Маруся, дорогая,
К тебе я больше не вернусь (И про меня навек забудь)
Нас извлекут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И ястребки в небо взовьются,
В последний путь проводят нас.
И понесутся телеграммы,
Родных-знакомых известить,
Что сын ваш больше не вернется,
И не приедет погостить.
В углу заплачет мать-старушка
Рукой слезу смахнёт отец,
И дорогая не узнает,
Каков парнишке был конец.
И будет карточка пылиться,
Среди давно забытых книг,
В военной форме при петлицах,
Тебе он больше не жених.
Казачья песня о завоевании Средней Азии
В степи широкой под Иканом,
Нас окружал кокандец злой,
И трое суток с басурманом
У нас кипел кровавый бой.
Мы шли, полки у нас редели,
Геройски умирал казак.
О плене думать мы не смели,
И, как траву, косил нас враг.
Мы отступали, он за нами
Толпами тысячными шел,
И поле устилал телами,
И кровь струилася ручьем.
И снявши голову с героя,
Злодей к седлу ее вязал,
Чтоб похвалиться после боя,
Как он с лежачим воевал.
Но вот вдали уже блеснули
Родные русские штыки;
Мы все свободнее вздохнули,
Перекрестились казаки.
Песня немецких парашютистов на мотив "Из-за острова на стрежень".
1.
Abgeschmiert aus hundert Metern,
aus der alten Tante Ju,
mit geschloss' nem Schirm zur Erde,
dann hast du, fur immer Ruh'.
2.
Deine Knochen sind zerbrochen,
und der Schirm liegt oben drauf,
und dann kommt der Sankrawagen.
sammelt deine Reste auf.
3.
Kameraden stehen im Kreise,
sehen sich das Ungluck an.
Jeder denkt dann still und leise,
morgen kommt, ein andrer dran.
4. Вариант с раем:
Und im Himmel angekommen,
steht der Petrus vor der Tur.
"Bist du auch ein Fallschirmjager?
Kehrt marsch, marsch, ist keiner hier"!
4. Вариант с адом (более реалистичный):
In der Holle angekommen,
steht der Teufel vor der Tur.
"Bist du auch ein Fallschirmjager?
Nur herein, sind alle hier"!
URL записи
@темы: и не только, танки